Site icon donghochetac

“This is Not the First Time We Have Visited This City”: Những Điều Ý Nghĩa Ẩn Sau Mỗi Chuyến Đi

Chúng ta thường có xu hướng hoài niệm về những kỷ niệm cũ, đặc biệt là khi chúng ta sắp phải rời xa một nơi quen thuộc. Tổng thống Reagan, trong bài phát biểu chia tay đất nước, đã chia sẻ những suy ngẫm sâu sắc về quãng thời gian ông phục vụ, và những gì ông đã chứng kiến.

Một trong những điều mà một Tổng thống phải đối mặt là sự “xa cách”. Dù được đi nhiều nơi, gặp gỡ nhiều người, nhưng lại thường là qua lớp kính xe, không thể thực sự kết nối. Khoảnh khắc muốn dừng lại, bước ra ngoài, hòa mình vào dòng người lại trở nên hiếm hoi.

Sự “xa cách” này không chỉ là khoảng cách vật lý, mà còn là khoảng cách về trải nghiệm. Tổng thống thấy mọi người qua “lớp kính màu”, một cách nhìn phiến diện.

Khi được hỏi về cảm xúc khi rời nhiệm sở, Tổng thống Reagan đã trích dẫn câu nói: “Chia ly là một nỗi buồn ngọt ngào”. Cái ngọt ngào là sự tự do, là những ngày tháng ở California. Nỗi buồn là những lời tạm biệt, là việc rời xa Nhà Trắng.

Nhưng dù ở bất cứ đâu, dù là lần đầu hay “This Is Not The First Time We Have Visited This City”, mỗi nơi đều mang lại cho chúng ta những bài học và trải nghiệm riêng.

Tổng thống Reagan đã kể một câu chuyện về một người lính hải quân trên tàu Midway, người đã cứu những người tị nạn từ Đông Dương. Một người tị nạn đã gọi anh là “Hello, American sailor. Hello, freedom man.” Khoảnh khắc nhỏ bé đó đã khắc sâu trong tâm trí của người lính, và cả Tổng thống Reagan. Đó là ý nghĩa của việc là một người Mỹ trong những năm 1980: đứng lên vì tự do.

Hình ảnh con tàu Midway và những người tị nạn gợi nhớ về trách nhiệm của một quốc gia hùng mạnh đối với những người yếu thế hơn. Dù “this is not the first time” Mỹ can thiệp vào các vấn đề quốc tế, mỗi hành động đều có ý nghĩa và hậu quả riêng.

Tổng thống Reagan cũng tự hào về sự phục hồi kinh tế của nước Mỹ trong những năm 1980. Ông cho rằng việc cắt giảm thuế và quy định đã giúp tạo ra 19 triệu việc làm mới. Nước Mỹ đã lấy lại được sự tôn trọng trên thế giới.

Ông kể lại một câu chuyện về hội nghị thượng đỉnh kinh tế đầu tiên của mình ở Canada. Ông cảm thấy như một “đứa trẻ mới” giữa những nhà lãnh đạo thế giới. Nhưng chỉ hai năm sau, tại một hội nghị thượng đỉnh khác, mọi người đã nhìn ông và hỏi: “Hãy kể cho chúng tôi nghe về phép màu của nước Mỹ.”

Câu chuyện này nhấn mạnh sự thay đổi trong vị thế của Mỹ. Từ một quốc gia đang gặp khó khăn, Mỹ đã trở thành một “phép màu” kinh tế. Dù “this is not the first time” Mỹ trải qua những thăng trầm, tinh thần kiên cường và khả năng phục hồi luôn là những phẩm chất nổi bật.

Tổng thống Reagan cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc giáo dục thế hệ trẻ về lịch sử và giá trị của nước Mỹ. Ông lo ngại rằng chủ nghĩa yêu nước đã không còn được coi trọng như trước. Ông kêu gọi mọi người dạy con cái về tự do, về những người hành hương, về Jimmy Doolittle, và về những người lính đã chiến đấu ở Normandy.

Ông kết thúc bài phát biểu của mình bằng việc nhắc đến “thành phố tỏa sáng trên đồi”, một hình ảnh mà ông đã sử dụng trong suốt sự nghiệp chính trị của mình. Ông mong muốn nước Mỹ sẽ luôn là một ngọn hải đăng cho những người đang tìm kiếm tự do.

Dù “this is not the first time” nước Mỹ phải đối mặt với những thách thức, Tổng thống Reagan tin rằng với sự kiên định và niềm tin vào các giá trị cốt lõi, nước Mỹ sẽ luôn đứng vững và là nguồn cảm hứng cho thế giới. Mỗi chuyến đi, mỗi giai đoạn lịch sử đều là cơ hội để học hỏi và trưởng thành, để xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn.

Exit mobile version