Site icon donghochetac

Lời Flower: Khám Phá Ý Nghĩa Sâu Sắc và Tự Yêu Thương Bản Thân

Lời Flower” không chỉ là một bài hát, mà còn là một tuyên ngôn mạnh mẽ về sự tự chủ, độc lập và khả năng tự yêu thương bản thân. Bài hát “Flowers” của Miley Cyrus đã nhanh chóng trở thành một hiện tượng toàn cầu, lan tỏa thông điệp tích cực đến hàng triệu người. Hãy cùng khám phá ý nghĩa sâu sắc và lời bài hát đầy cảm hứng này.

Ảnh Miley Cyrus trong MV “Flowers” thể hiện sự tự tin và độc lập, gửi gắm thông điệp về “lời flower” mạnh mẽ trong tình yêu bản thân.

Lời Bài Hát Flowers – Miley Cyrus:

[Verse 1]
We were good, we were gold
Chúng ta từng rất tốt, chúng ta từng là một cặp đôi vàng
Kinda dream that can’t be sold
Là một giấc mơ mà đôi ta chẳng thể mua nổi

We were right til we weren’t
Chúng ta từng đúng cho đến khi không còn nữa
Built a home and watched it burn
Cùng nhau xây dựng tổ ấm và cùng xem nó bùng cháy rụi

[Pre – Chorus]
I didn’t wanna leave you
Tôi đã không muốn phải rời xa anh
I didn’t wanna lie
Tôi đã không muốn phải dối trá
Started to cry but then remembered I
Tôi bắt đầu òa khóc nhưng lại chợt nhớ ra rằng mình

[Chorus]
I can buy myself flowers
Tôi cũng có thể tự mua hoa cho bản thân mình
Write my name in the sand
Tôi tự viết tên mình trên cát
Talk to myself for hours
Tôi tự chuyện trò với chính mình hàng giờ đồng hồ

Say things you don’t understand
Tôi nói những chuyện mà anh chẳng thể hiểu nổi
I can take myself dancing
Tôi cũng có thể tự mình nhảy múa
And I can hold my own hand
Và tôi cũng có thể tự nắm lấy đôi bàn tay mình
Yeah I can love me better than you can
Vâng, tự yêu lấy bản thân mình còn tốt hơn những gì anh có thể

[Post – Chorus]
I can love me better
Tôi có thể yêu bản thân mình còn tốt hơn
I can love me better baby
Anh à, tôi có thể tự yêu lấy bản thân mình tốt hơn nữa

Can love me better
Tôi có thể yêu bản thân mình còn tốt hơn
I can love me better baby
Anh à, tôi có thể tự yêu lấy bản thân mình tốt hơn nữa

[Verse 2]
Paint my nails, cherry red
Tôi vẽ móng tay, sơn màu đỏ cherry
Match the roses that you left
Cùng màu với đóa hoa hồng anh để lại

No remorse, no regret
Chẳng buồn đau, cũng không còn tiếc nuối
I forgive every word you said
Tôi bỏ qua hết cả những lời anh từng nói

[Pre – Chorus]
I didn’t wanna leave you
Tôi đã không muốn phải rời xa anh
I didn’t wanna lie
Tôi đã không muốn phải dối trá
Started to cry but then remembered I
Tôi bắt đầu òa khóc nhưng lại chợt nhớ ra rằng mình

[Chorus]
I can buy myself flowers
Tôi cũng có thể tự mua hoa cho bản thân mình
Write my name in the sand
Tôi tự viết tên mình trên cát
Talk to myself for hours
Tôi tự chuyện trò với chính mình hàng giờ đồng hồ

Say things you don’t understand
Tôi nói những chuyện mà anh chẳng thể hiểu nổi
I can take myself dancing
Tôi cũng có thể tự mình nhảy múa
And I can hold my own hand
Và tôi cũng có thể tự nắm lấy đôi bàn tay mình
Yeah I can love me better than you can
Vâng, tự yêu lấy bản thân mình còn tốt hơn những gì anh có thể

[Post – Chorus]
I can love me better
Tôi có thể yêu bản thân mình còn tốt hơn
I can love me better baby
Anh à, tôi có thể tự yêu lấy bản thân mình tốt hơn nữa

Can love me better
Tôi có thể yêu bản thân mình còn tốt hơn
I can love me better baby
Anh à, tôi có thể tự yêu lấy bản thân mình tốt hơn nữa

Can love me better
Tôi có thể yêu bản thân mình còn tốt hơn
I can love me better baby
Anh à, tôi có thể tự yêu lấy bản thân mình tốt hơn nữa
I Tôi

[Pre – Chorus]
I didn’t wanna leave you
Tôi đã không muốn phải rời xa anh
I didn’t wanna lie
Tôi đã không muốn phải dối trá
Started to cry but then remembered I
Tôi bắt đầu òa khóc nhưng lại chợt nhớ ra rằng mình

[Chorus]
I can buy myself flowers
Tôi cũng có thể tự mua hoa cho bản thân mình
Write my name in the sand
Tôi tự viết tên mình trên cát
Talk to myself for hours
Tôi tự chuyện trò với chính mình hàng giờ đồng hồ

Say things you don’t understand
Tôi nói những chuyện mà anh chẳng thể hiểu nổi
I can take myself dancing
Tôi cũng có thể tự mình nhảy múa
And I can hold my own hand
Và tôi cũng có thể tự nắm lấy đôi bàn tay mình
Yeah I can love me better than you can
Vâng, tự yêu lấy bản thân mình còn tốt hơn những gì anh có thể

[Post – Chorus]
I can love me better
Tôi có thể yêu bản thân mình còn tốt hơn
I can love me better baby
Anh à, tôi có thể tự yêu lấy bản thân mình tốt hơn nữa

Can love me better
Tôi có thể yêu bản thân mình còn tốt hơn
I can love me better baby
Anh à, tôi có thể tự yêu lấy bản thân mình tốt hơn nữa

Can love me better
Tôi có thể yêu bản thân mình còn tốt hơn
I can love me better baby
Anh à, tôi có thể tự yêu lấy bản thân mình tốt hơn nữa

I Tôi

“Lời flower” trong bài hát không chỉ đơn thuần là mua hoa tặng bản thân, mà còn là biểu tượng của việc tự chăm sóc, tự trân trọng và tự chữa lành vết thương lòng. Đó là khả năng tìm thấy niềm vui và hạnh phúc trong chính mình, không phụ thuộc vào bất kỳ ai khác.

Thông điệp “tôi có thể tự mua hoa” trở thành một lời khẳng định về sức mạnh nội tại và khả năng tự vực dậy sau những đổ vỡ trong tình yêu. Bài hát khuyến khích mỗi người hãy yêu thương bản thân mình hơn bất cứ ai khác, bởi chỉ khi đó, chúng ta mới có thể thực sự hạnh phúc và trọn vẹn.

“Lời flower” là một nguồn cảm hứng lớn lao cho những ai đang trải qua giai đoạn khó khăn trong cuộc sống. Nó nhắc nhở chúng ta rằng, dù có chuyện gì xảy ra, chúng ta vẫn luôn có thể tự yêu thương và chăm sóc bản thân mình.

Hãy để “lời flower” lan tỏa trong tâm hồn bạn, giúp bạn tìm thấy sức mạnh và niềm tin vào chính mình. Hãy nhớ rằng, bạn xứng đáng được yêu thương và hạnh phúc, và bạn hoàn toàn có khả năng tạo ra điều đó cho chính mình.

Exit mobile version