Lời Bài Hát Flower Tiếng Hàn: Phân Tích và Học Từ Vựng

Single album solo “ME” của Jisoo (BLACKPINK) cùng bài hát chủ đề “FLOWER” đã tạo nên cơn sốt toàn cầu. Không chỉ gây ấn tượng bởi giai điệu bắt tai và hình ảnh đẹp mắt, “FLOWER” còn chứa đựng những ca từ ý nghĩa. Hãy cùng khám phá lời bài hát “FLOWER” tiếng Hàn, phân tích ý nghĩa và học từ vựng để hiểu rõ hơn về tác phẩm này.

MV Flower của BLACKPINK Jisoo mang đến một câu chuyện tình yêu đầy cảm xúc và sự trưởng thành.

Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh

ABC 도레미만큼 착했던 나 (Em đã từng hiền từ như ABC Doremi)

그 눈빛이 싹 변했지 어쩌면 이 또한 나니까 (Dù cho ánh mắt ấy thoạt đã thay đổi, nhưng bởi vì đó cũng chính là em)

Trong đoạn này, Jisoo diễn tả sự thay đổi trong con người mình. Từ một cô gái hiền lành, cô trở nên mạnh mẽ và quyết đoán hơn.

Từ vựng Loại từ Ý nghĩa
착하다 tính từ hiền lành, hiền từ
눈빛 danh từ ánh mắt
변하다 động từ thay đổi, biến đổi

난 파란 나비처럼 날아가 (Em bay đi như một chú bướm xanh)

잡지 못한 건 다 네 몫이니까 (Là do anh đã chẳng thể giữ được em)

활짝 꽃피웠던 시간도 이제 모두 내겐 lie, lie, lie (Dù cho vào lúc những đoá hoa nở rộ thì tất cả đối với em bây giờ đều là dối trá)

Hình ảnh “chú bướm xanh” tượng trưng cho sự tự do và khát vọng bay xa. Sự “dối trá” ám chỉ những lời hứa, những kỷ niệm đẹp nay đã trở nên vô nghĩa.

Từ vựng Loại từ Ý nghĩa
날아가다 động từ bay đi
잡다 động từ bắt lấy, giữ lấy
활짝 trạng từ rực rỡ

붉게 타버려진 너와 나 (Anh và em, chúng ta vụt cháy đỏ rực)

난 괜찮아 넌 괜찮을까 (Em thì ổn đấy, chắc anh cũng ổn nhỉ)

구름 한 점 없이 예쁜 날 (Vào ngày đẹp trời không một gợn mây)

꽃향기만 남기고 갔단다 (Em thì rời đi, chỉ còn hương hoa lưu lại nơi đây)

꽃향기만 남기고 갔단다 (Em thì rời đi, chỉ còn hương hoa lưu lại nơi đây)

Sự “cháy đỏ rực” thể hiện một tình yêu mãnh liệt nhưng cũng đầy đau khổ. “Hương hoa” là dư âm còn sót lại sau cuộc tình, một ký ức đẹp nhưng không thể níu giữ.

Từ vựng Loại từ Ý nghĩa
붉다 tính từ đỏ rực
타버리다 động từ cháy rụi
향기 danh từ hương thơm
남기다 động từ để lại
구름 danh từ mây

You and me 미칠 듯이 뜨거웠지만 (Dù em và anh đã từng nồng nhiệt như thể cuồng si)

처참하게 짓밟혀진 내 하나뿐인 라일락 (Nhành hoa tử đinh hương duy nhất của em bị giẫm đạp tàn nhẫn)

난 하얀 꽃잎처럼 날아가 (Em bay bổng như một cánh hoa trắng)

잡지 않은 것은 너니까 (Do anh chẳng thể giữ được em)

살랑살랑 부는 바람에 이끌려 (Bị cuốn đi trong cơn gió mơn man)

봄은 오지만 우린 bye, bye, bye (Dù cho xuân tới thì cũng ta cũng đã xa nhau)

“Hoa tử đinh hương” tượng trưng cho tình yêu đầu đời, sự ngây thơ và trong sáng. Việc bị “giẫm đạp” thể hiện sự tổn thương sâu sắc trong tình yêu.

Từ vựng Loại từ Ý nghĩa
처참하다 tính từ thê thảm
짓밟히다 động từ bị giẫm đạp
살랑살랑 trạng từ mơn man, vi vu

이젠 안녕 goodbye (Giờ đây chúng ta phải nói lời tạm biệt rồi)

뒤는 절대 안 봐 (Không còn nhìn lại những gì phía sau nữa)

미련이란 이름의 잎새 하나 (Một chiếc lá nhỏ mang theo sự luyến tiếc)

봄비에 너에게서 떨어져 (Rời xa khỏi anh trong cơn mưa xuân)

꽃향기만 남아 (Chỉ còn lại hương hoa)

꽃향기만 남기고 갔단다 (Em thì rời đi, chỉ còn hương hoa lưu lại nơi đây)

Lời tạm biệt dứt khoát, không hối tiếc. “Chiếc lá” tượng trưng cho sự luyến tiếc nhỏ bé, nhưng cuối cùng cũng phải rời đi.

Từ vựng Loại từ Ý nghĩa
미련 danh từ sự luyến tiếc
잎새 danh từ chiếc lá, cành lá

Thông qua “FLOWER”, Jisoo không chỉ thể hiện tài năng âm nhạc mà còn gửi gắm thông điệp về sự tự tin, mạnh mẽ và khả năng buông bỏ trong tình yêu. “FLOWER” là lời khẳng định rằng người phụ nữ đẹp nhất là khi họ biết yêu thương và trân trọng bản thân mình.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *